(End of) travelling



Merci à l'Arrangeur Masqué de la traduction des paroles de cette chanson, ainsi qu'à Thibaut des corrections apportées



If you are sleeping Millie, you are okay
It won't be me that wakes you up today
Opening these eyes, taught me fresh
That I should let you crash

Well, close 'em and I'm gone, sleep on
Let me go, o Millie o

One town beyond, I'll lay me down
You go on and close them on this town
I will be happy to close my eyes
On new places or half close them with new faces

And if you are chillie Millie, it is okay
You've got enough blankets to warm you in some way
The chill reminds me soon that some other one will swoon
Oh oh

I'll go to Mississippi and the last one will be there
Hitching up her skirt in a wood ladder-back chair

O Millie o
Si tu dors, Millie, bien t'en prends
Ce n'est pas moi qui vais te réveiller aujourd'hui
En s'ouvrant, ces yeux viennent de m'apprendre
Que je devais te laisser roupiller

Allez, ferme-les et je m'en vais, continue de dormir
Et laisse-moi partir, oh Millie oh

Dans la prochaine ville, je m'étendrai
Tu continueras, fermant les yeux sur cette ville
Je serai heureux moi de fermer les yeux
Dans de nouveaux endroits ou de les fermer à demi auprès de nouveaux visages

Et si tu es frigorifiée, Millie, ne t'en fais pas
Il me semble que tu as assez de couvertures pour te tenir chaud
Le froid me rappelle bientôt qu'une autre se pâmera
Oh oh

J'irai dans le Mississippi et c'est là que la dernière sera
Remontant sa jupe sur une chaise à barreaux

Oh Millie oh